"səni doğru yola yönəltdi" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YهداكمHD̃ÆKMhedākumsəni doğru yola yönəltdiHe has guided you.1x
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum sənə doğru yolu göstərdiyinə görə He guided you 2:185
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum ki, o sizə rəhbərlik edir He (has) guided you, 2:198
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum səni doğru yola yönəltdi He has guided you. 22:37
ه د ي|HD̃Y هداكم HD̃ÆKM hedākum sizə rəhbərlik etdiyinə görə He has guided you 49:17
ه د ي|HD̃YهداهمHD̃ÆHMhedāhumsəni doğru yola yönəltdikdən sonraHe has guided them1x
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onlara rəhbərlik etmək (is) their guidance 2:272
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhum səni doğru yola yönəltdikdən sonra He has guided them 9:115
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onları yola salmaq üçün their guidance, 16:37
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhumu doğru yola yönəldir Allah has guided them, 39:18

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}